「無口な女」は面白い。

シュトラウス全曲聴こう、のシリーズ。無口な女、に到達。このオペラも、さすがに実演をみたこともなく、映像記録も見ていませんのて、あまり聴く機会もありませんでした。CDは持っていた記憶もありますが。
あらためてあらすじを、GPTに聞いて見ましたが、興味深いですね。
《無口な女》は「あらすじだけ追う」と軽喜劇、
でも中身はかなり辛辣で哲学的、という二重構造のオペラです。
作曲:リヒャルト・シュトラウス
台本:シュテファン・ツヴァイク
あらすじ(3幕構成)
【第1幕】
「無口な妻がほしい」
主人公は
ベンジャミン卿(Sir Morosus)。
年老いた元海軍提督で、
騒音が大嫌い 若者が嫌い 女性の饒舌が何より嫌い
という、かなり偏屈な人物。
彼は甥のヘンリー(実はオペラ歌手)と同居していますが、
歌の練習=騒音に耐えられず激怒。
解決策として思いつくのが
「無口な女と結婚すれば、静かな生活が手に入る」
ここで甥のヘンリーとその仲間たちが、
壮大な“芝居”を仕組むことになります。
【第2幕】
「理想の無口な女、実は女優」
ヘンリーの仲間である一座が、
仲人 使用人 無口な女性
をすべて演じる詐欺的ドタバタ作戦を開始。
「無口な女」として差し出されるのが、
若く美しい女優 アミンタ。
最初は天使のように静か ほとんど言葉を発しない ベンジャミン卿は大感激
あっさり結婚が成立。
ここまでは
老人の理想が完全勝利したかに見える。
【第3幕】
「無口、崩壊」
結婚後、事態は一変。
アミンタは:
口うるさく 感情的で 騒音を立て 使用人を怒鳴りつけ 家を完全に支配する
つまり
「最悪の饒舌妻」へ豹変。
ベンジャミン卿は精神的に追い詰められ、
ついに離婚を決意。
しかし離婚裁判の場で真実が明かされます。
結婚は芝居 相手は女優 書類もすべて偽物
【結末】
「沈黙ではなく、理解へ」
真相を知ったベンジャミン卿は、
怒るでもなく 破滅するでもなく
静かに現実を受け入れます。
そして最後にこう悟る:
「若者は若者の世界を生き、
老人は老人として孤独を受け入れるべきだ」
甥ヘンリーは恋人と結ばれ、
ベンジャミン卿は静かな独居に戻る。
完全なハッピーエンドでも、完全な悲劇でもない終わり方。
このあらすじが示している核心
「無口な女」は実在しない 沈黙は他者に強制できない 理想を他人に押しつけると、必ず破綻する
そして同時に:
老い 孤独 芸術(芝居・歌) 現実と幻想のズレ
を笑いながら突きつける。
ひとことでまとめると
《無口な女》は、
「沈黙を愛した男が、世界の騒音と和解する話」。
だからあなたが言った
「カプリッチョと似ている」
は本当に的確で、
これは**《カプリッチョ》へ向かう“第一草稿”のような作品**なんです。
もし次に行くなら、
ベンジャミン卿=《カプリッチョ》の伯爵夫人の裏返し
この比較、めちゃくちゃ面白いですよ。
芝居を打つ、というあたりは、「ばらの騎士」的でもあり、ヨハン・シュトラウスの「こうもり」を思い出します。また、途中で、モンテベルディの引用がありまして、それは、「カプリッチョ」で、ラモーの引用があるのを思い出します。老いの諦念は「ばらの騎士」ですが、この作品は戦争中に書かれていますので、また違う意味も付加されているでしょうし、古い世界への惜別もあるでしょう。
楽曲的には、「カプリッチョ」の雰囲気によく似ています。マレク・ヤノフスキの演奏は躍動感あって良い感じです。
それにしても、引用したGPTは、割と賢く反応して、オペラを語り合う相手としては秀逸です。勉強にもなります。こうして、人類はAI依存になっていくのでしょうね。。
それでは。

ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません